Elegantgothicinsanity's profile picture

Published by

published
updated

Category: Music

Gogo no sasayaki - 午後のささやき - Malice Mizer (Translation)

Another week of unemployment, another great song! Gogo no sasayaki started off as my least favourite on memoire, but now I find it so soothing and I think it gives the album a lovely touch which ties it all together. The thing I like the most is that this bossa nova moment can be seen (at least, from my humble point of view) as completely random, especially considering we're mostly talking about vampires, death and France, and yet there it is!
As always, any comment is welcome, and thank you for reading :) 

午後のささやき

(lyrics: Tetsu / music: Mana) 

あぁ 煙の向こう側 手招きしている無数の影
邪魔しないでおくれ理性 うずきだしている本能

「合わせ鏡のずっと奥から続く
この儀式を さあ始めよう」

舞台は雲の上 犠牲は二人の過去
呪文は囁き 願いは永遠の愛

太陽が微笑んでいる 二人を哀れむ様に
空の果てから微笑んでいる 二人の愛も空の果てまで

Gogo no sasayaki

Ah, kemuri no mukougawa  Temaneki shiteiru musuu no kage 
Jama shinaide okure risei  Uzukidashiteiru honnō 

"Awase kagami no zutto oku kara tsuzuku 
Kono gishiki wo  Saa hajimeyou" 

Butai wa kumo no ue  Gisei wa futari no kako 
Jumon wa   [kono]   sasayaki  Negai wa towa no ai 

Taiyō ga hohoendeiru  Futari wo awaremu you ni 
Sora no hate kara hohoendeiru  Furati no ai mo sora no hate made

Afternoon whispers

Ah, behind the smoke, countless shadows beckon me
Oh, reason, don't bother me and my throbbing instincts

"Let's initiate this ritual
Which repeats itself in the mirrors to infinity."

The cloud tops are the altar   Our past is the sacrifice
These whispers are the magic spell  Eternal love is the wish 

The sun is smiling at us as if it pities us
We are smiling from the end of the sky, together with our love

I think this is one of the sexier songs in their discography, but maybe y'all are not ready for this conversation. The reason is that I see this imaginary ritual and the whole scene as very seductive (not in the same flavor as Illuminati of course), but if we insert the song into the bigger "dead lady vampire" lore, it might also be a more literal attempt to evoke her spirit and whatnot. I mean, the sun is smiling as if it's telling them, "Ha, do you want eternal love? I think the fuck not" so as usual, the line between shmex (malice) and outright tragedy (mizer(y)) is blurred. 
The only note I have translation-wise is the part about mirrors: the lyrics create an image of one or more mirrors where these visions repeat again and again; do you know the effect you get with two parallel mirrors, repeating the same image to infinity? That's what "awase kagami" means, and I think it's called "infinity mirror" or something, but I'm not sure if I managed to make it clear. Also, "butai" is more of a stage, but I chose "altar" to go with the whole ritual situation. 

Thank you for reading and thank you Maiden Death for the code :) Background by noco's artwork  


2 Kudos

Comments

Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )