miraa_xpp's profile picture

Published by

published
updated

Category: Music

Song of the Day #1: Cherries Jubilee

KOREAN TRANSLATION:

웃어넘길까 살짝 눈치를 보다

조금 진지한 너의 표정에

미안하지만 문득 귀엽다 생각을 했어 woo

우물거리다 내 마음을 듣고 싶어 하는 너의 질문에

난 괜히 하늘이 예쁘단 말로 대답을 대신해

좋아하고 있어요 사실은 그래요

좋아하고 있어요 내가 많이

한 발 더 다가오면 이런 마음 다 들킬까 봐 겁나

걱정하지 마요 시간이 필요해

천천히 너에게로 물들어

보랏빛 스며드는 저 구름처럼

알아챘을까 달라진 나의 입술

조금 짓궂은 나의 질문에

빨개진 귀가 문득 귀엽다 생각을 했어 woo

네게 안길까 부풀어버린 내 마음이 네게 닿을 듯

커져가

하늘이 예쁘다는 말로 내 마음을 대신해

좋아하고 있어요 사실은 그래요

좋아하고 있어요 내가 많이

한 발 더 다가오면 이런 마음 다 들킬까 봐 겁나

걱정하지 마요 시간이 필요해

천천히 너에게로 물들어

보랏빛 스며드는 그 순간

그저 좋은 이대로

오늘 조금 더 물들어가 시작되는

숨길 수가 없어요 사실은 그래요

이미 알고 있나요 내 마음을

한 발 더 다가오면 이런 마음 다 들킬까 봐 겁나

걱정하지 마요 시간이 필요해

천천히 너에게로 물들어

보랏빛 스며드는 저 구름처럼 oh

-----------
ENGLISH TRANSLATION:


Thought I might just laugh it off

But seeing your serious face

I’m sorry, but I thought it was cute


Mumbling, you wanted to hear how I truly feel

And instead, I reply by saying that the sky is pretty


I like you. I really do

I like you. Quite a lot

I’m afraid you might find out

If you get any closer


Don’t worry. I just need more time

I become tinged by you slowly

Like that cloud, spreading in violet


I wonder if you noticed? That my lips changed

At my question, a little mischievous, your ears turned red

I thought it was cute


At the thought of running into your arms, my heart balloons up

As if it might reach you, instead, I say to you, the sky is pretty


I like you. I really do

I like you. Quite a lot

I’m afraid you might find out

If you get any closer


Don’t worry. I just need more time

I become tinged by you slowly

The moment spreading in violet


Everything just fine as is

Becoming tinged, starting today again

I cannot hide it. I really can’t

Have you noticed already? My feelings

I’m afraid you might find out


If you get any closer

Don’t worry. I just need more time

I become tinged by you slowly

Like that cloud, spreading in violet



0 Kudos

Comments

Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )