KOREAN TRANSLATION:
웃어넘길까 살짝 눈치를 보다
조금 진지한 너의 표정에
미안하지만 문득 귀엽다 생각을 했어 woo
우물거리다 내 마음을 듣고 싶어 하는 너의 질문에
난 괜히 하늘이 예쁘단 말로 대답을 대신해
좋아하고 있어요 사실은 그래요
좋아하고 있어요 내가 많이
한 발 더 다가오면 이런 마음 다 들킬까 봐 겁나
걱정하지 마요 시간이 필요해
천천히 너에게로 물들어
보랏빛 스며드는 저 구름처럼
알아챘을까 달라진 나의 입술
조금 짓궂은 나의 질문에
빨개진 귀가 문득 귀엽다 생각을 했어 woo
네게 안길까 부풀어버린 내 마음이 네게 닿을 듯
커져가
하늘이 예쁘다는 말로 내 마음을 대신해
좋아하고 있어요 사실은 그래요
좋아하고 있어요 내가 많이
한 발 더 다가오면 이런 마음 다 들킬까 봐 겁나
걱정하지 마요 시간이 필요해
천천히 너에게로 물들어
보랏빛 스며드는 그 순간
그저 좋은 이대로
오늘 조금 더 물들어가 시작되는
숨길 수가 없어요 사실은 그래요
이미 알고 있나요 내 마음을
한 발 더 다가오면 이런 마음 다 들킬까 봐 겁나
걱정하지 마요 시간이 필요해
천천히 너에게로 물들어
보랏빛 스며드는 저 구름처럼 oh
Thought I might just laugh it off
But seeing your serious face
I’m sorry, but I thought it was cute
Mumbling, you wanted to hear how I truly feel
And instead, I reply by saying that the sky is pretty
I like you. I really do
I like you. Quite a lot
I’m afraid you might find out
If you get any closer
Don’t worry. I just need more time
I become tinged by you slowly
Like that cloud, spreading in violet
I wonder if you noticed? That my lips changed
At my question, a little mischievous, your ears turned red
I thought it was cute
At the thought of running into your arms, my heart balloons up
As if it might reach you, instead, I say to you, the sky is pretty
I like you. I really do
I like you. Quite a lot
I’m afraid you might find out
If you get any closer
Don’t worry. I just need more time
I become tinged by you slowly
The moment spreading in violet
Everything just fine as is
Becoming tinged, starting today again
I cannot hide it. I really can’t
Have you noticed already? My feelings
I’m afraid you might find out
If you get any closer
Don’t worry. I just need more time
I become tinged by you slowly
Like that cloud, spreading in violet
Comments
Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )