βœ’οΈ Paul Verlaine – Chanson d'automne (Autumn song)


β€” Hello, wandering Spaceheyer πŸŒ™ β€”

I'm not a huge poetry reader by any means, but for some reason, today I felt like sharing one of my favorite poems from one of our most famous writers here in France, Paul Verlaine. It's one of his most well known pieces too, so some of you foreigners may already be familiar with it.
Β 
Maybe someone, somewhere needs to read it ; maybe a lost soul craving meaning, inspiration or beauty, like myself today. Whatever the case may be, here I am, following this strange intuition, in the hopes that these words find whoever they're supposed to πŸ–€

🍁 Chanson d'automne (Autumn song)Β πŸ‚

Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon coeur
D’une langueur
Monotone.


Tout suffocant
Et blΓͺme, quand
Sonne l’heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure ;


Et je m’en vais
Au vent mauvais
Qui m’emporte
DeΓ§Γ , delΓ ,
Pareil Γ  la
Feuille morte.
When a sighing begins
In the violins
Of the autumn-song,
My heart is drowned
In the slow sound
Languorous and long.

Pale as with pain,
Breath fails me when
The hours toll deep.
My thoughts recover
The days that are over,
And I weep ;


And I go
Where the winds know,
Broken and brief,
To and fro,
As the winds blow
A dead leaf.


4 Kudos

Comments

Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )