Garnetard's profile picture

Published by

published
updated

Category: Romance and Relationships

"Chamego"

Já quis ficar de "chamego"? Pois eu estou querendo agora. 

Para os gringos desse site (caso eles leiam isso) "chamego" é uma palavra, acredito que somente brasileira, que significa uma troca de carinhos românticos com seu ou  sua namorada ou namorado. Beijos, abraços, excesso de toque físico no geral, o mais próximo disso no inglês acredito que seria "to hug" ou "cuddle", mas é mais que isso, amo essa coisa que o brasileiro tem de inventar palavras para dar mais ênfase nas coisas. Ok, talvez todos os países tenham isso, mas gosto do jeitinho brasileiro. Aulas dadas.

Minha professora disse que deveria procurar alguém, mas tipo, como se procura alguém? Eu nunca procurei ninguém da minha vida, eles só aparecem, amigos, família, colegas, mas alguém para ficar "chamego" nunca apareceu.

Não que eu me cobre muito por isso, até porque  eu não sou de gostar da facilidade de alguém e realmente não tem ninguém que eu me interesse ou que eu pense algo como "se relacionar com essa pessoa deve ser bom" agorakkkkk só que gostaria de ficar de "chamego", quero um "chamego" 

>:(

Rita Lee nunca esteve tão certa quando disse "Papai do céu me dá um namorado, que seja lindo, fiel, gentil e tarado" 

Obs: eu não me cobro muito, mas 17 anos e nunca ter beijado é dose


0 Kudos

Comments

Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )