i wrote this sonnet in portuguese, but i wanted to share it with everybody, so here it is (also, chatgpt translated it for me because i was too lazy too. sorry.)
edit 1: gathered the courage to translate it. it's now translated in english. you're welcome, english speakers.
edit 2: insomnia hit so i decided to translate it into spanish, a language i don't know. perdónenme, hispanohablantes. no hablo español así que hice lo mejor que pude. if insomnia ever hits again and i get the urge to do something like this again, i'm thinking french.
Português:
O azul mar já não tem mais
nem uma gota,
O dia já não quer ver o sol
brilhar,
A rosa não me mostra o seu
néctar,
E o seu violão já não quer
cantar nota.
De tanto uso a faca já não
corta,
O deus Cupido já não quer
amar,
O assassino não quer mais
matar,
E lá em casa já não se têm
mais porta.
Tudo aqui é falado em
verdade,
Ainda sim que jamais se
apareça,
Ainda sim que já se passe a
idade,
Mesmo ainda que em toda a sua
tarde,
Ainda sim que o sol não
amanheça
A noite sempre vem mesmo em
guarde.
English:
The blue ocean cannot hold a
single drop,
The days do not seek for any
more sunshine,
All the roses are hiding their
nectar fine,
And the guitar does not have
sound to top.
The knife is now weak and it
cannot chop,
The Dollar Store is now
selling for dime,
The killers do not want to do
more crime,
And the farmer don’t grow a
single crop.
And in all truth, it all
should be told,
Even if with not a trace it
disappear,
Even if your hand fails and
does not hold,
Even if your will is weak and
it does fold,
And dare I say that the dark
you do fear,
The night you are scared the
most, will be cold.
Español:
El Mar ya no tiene más una gota
El día no quiere ver el sol brillar,
La rosa ya no quiere más el nécatr,
Y la guitarra ya no canta nota.
De tanto uso, el cuchillo no corta,
El dios Cupido ya no quiere amar,
El asesimo no quiere matar,
Y nuestra casa ya no tiene puerta.
Todo acá fue habaldo en verdad,
Aún así que esto nunca se aparecerá
Aún que pas el tiempo, se paso la edad.
Aún todavía, asi por el tardar,
El sol no se va a querer amanecer,
La noche siempre se va y llegará.
Dá um feedback, vai ^-^
Please let me know what you think ^-^
Dime lo que piensas ^-^
Comments
Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )