A padlock formed in my mouth more than i wanted to admit
Um cadeado se formou na minha boca mais do que eu quisesse admitir
i was always small but i never fit anywhere
eu sempre fui pequena mas nunca coube em lugar nenhum
maybe that was the fate i had left
talvez esse Γ© o meu destino
i oscilate between the peace of feeling nothing and the desire to live as many lives as i can
eu oscilo entre a paz de nΓ£o sentir nada e o desejo de viver quantas vidas eu pudesse
i am an insatiable abyss and i devour what abhors me most
eu sou um abismo insaciΓ‘vel e devoro aquilo que mais me abomina
there are things i wiil never be able to say
hΓ‘ coisas que nunca serei capaz de dizer
not because they are inconsolable
nΓ£o por serem inconsolΓ‘veis
i deserve to carry this tightness in my chest
eu mereço carregar esse aperto no meu peito
this restless feeling of breathing a life that is not mine
essa sensação inquieta de respirar uma vida que não é minha
iΒ΄m a pile of questions and no one cares to answer them
eu sou uma pilha de perguntas e ninguΓ©m faz questΓ£o de respondΓͺ-las
iΒ΄m living a life i was given
estou vivendo uma vida que me foi dada
that became mine.
que se tornou minha.
Comments
Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )