so before i actually hand them over, a few things to note:
1. if you, for some reason, want to use them, you cannot without asking me first. make a comment and send me a friend request and then we can talk from them
2. these are bad. i know that. no need to point it out.
3. i have melodies in mind but i don't have any idea how to articulate them so aaaaaa
title: 愛 LOVE YOU! (CUPIDが私と遊ぶのが好きなようにね。)
romanji title: Ai LOVE YOU (CUPID ga watashi to asobu no ga sukina yō nine.)
english title: Love LOVE YOU! (Just like how CUPID likes to play with me.)
meaning: it's a song about how before i realized i was aro i accidentally ended up hurting people through leading them on and even dating them while basically gaslighting myself into thinking i felt the same way they did
lyrics start now:
私が『I LOVE YOU, MY DEAR』をどう信じていたか知っている?(do you know how i believed in "I LOVE YOU, MY DEAR"?)
まあ、もはやLOVEが何なのかよくわからない。(well, i am no longer sure what LOVE is.)
正直、知りたかった。(honestly, i wanted to know.)
あなたは "I LOVE YOU "と言う。 (you say, "I LOVE YOU.")
私は "I LOVE YOU "と言う。 (i say, "I LOVE YOU.")
でも、あなたと同じ愛という意味ではない。(but I don't mean the same love as you do.)
ETERNAL LOVEから私を解放することで、打撃を軽減させていただけませんか? (could you please lessen the blow by releasing me from ETERNAL LOVE?)
本当にごめんなさい。(i really am sorry.)
MY DEAR 私たちが最初に会ったとき、私が正しかったとは思っていません。(MY DEAR i do not believe i was right when we first met.)
HOLDING YOU CLOSE 想像はつくが、ROMANCEという考えは私にはまったくない。(HOLDING YOU CLOSE i can imagine, but the idea of ROMANCE is not at all what i have in mind.)
こんな形で裏切って申し訳ない。(i am sorry for betraying you in this way.)
たぶんROMANCEを感じる (maybe I feel ROMANCE.)
私は間違っていなかったのかもしれない。(maybe i wasn't wrong)
NA NA NA NA NA
CUPIDは私にROMANCEを感じると言う。(CUPID says i feel ROMANCE.)
あなたは私のHEARTをもてあそんでいるだけではない (you are not just toying with my HEART.)
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
EVEN WHEN CUPID HITS ME WITH ANOTHER ARROW
EVEN WHEN THE DARKNESS IS UNBEARABLE
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
そうだろ?(right?)
EVEN WHEN THE ODDS ARE STACKED AGAINST US
EVEN WHEN, MY DEAR, THEY ALL HATE US
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
そうだろ?(right?)
NA NA NA NA NA NA
私は長い間、それを否定してきたと思う。(i think i have been in denial about this for a long time.)
YOU ARE 違う THE PLACE I BELONG (YOU ARE not THE PLACE I BELONG)*
ほっといてくれ、MON CHERI (leave me alone, MON CHERI.)
私が本当にLOVEなのはMEだけだと思う。(i think the only one I really LOVE is ME.)
結局、私は間違っていたのかもしれない (maybe i was wrong after all.)
誤解を招いたかもしれない...。(i might have misled you...)
申し訳ないことをした (i'm sorry for what i did.)
私のLOVEは全然ROMANTICじゃなかったと思う (i don't think my LOVE was ROMANTIC at all.)
HEY, 愛 LOVE YOU (HEY, love LOVE YOU)**
EVEN IF WE WERE WRONG TO ASSUME
I THINK THAT WE CAN MAKE IT THROUGH
EVEN IF TO LEAVE IS PARADISE
I HOPE YOU’LL SMILE AS I SAY GOODBYE
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
違う (differently)*
EVEN IF THESE FEELINGS AREN’T THE SAME
I WISH I COULD SAY IT WAS ALL OKAY
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
違う (differently)*
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
愛 LOVE YOU (love LOVE YOU)**
たとえそれが、あなたが私を愛するのと同じ方法でなくても。(even if it is not the same way you love me.)
Comments
Displaying 0 of 0 comments ( View all | Add Comment )